零零看书 > 我和日文女外教 > (十四)

(十四)

“日本的茶道表演一般分为迎客、观赏茶室、行礼、沏茶、敬茶、行礼、茶后甜、玩赏茶道道具、送客这些步骤在坐姿方面有传统的跪坐和后来改良的立式。我们现在这样是传统的跪坐它要求表演者也就是我必须跪着面对客人这样是为了表示对你们的尊敬而客人则可以盘坐当然也可以同样的跪立。”

杉本妃子跪立着向我们介绍起来她指着盘子里大大的壶、杯:“这套茶具是来中国之前我母亲赠送给我的只有招待贵宾时我母亲才用这套茶具。”

班主任听到这笑着直头:“杉本老师真是太客气了谢谢您用这样有纪念意义的茶具来招待我。”我不得不瞥了眼身边的班主任心想他脸皮也真够厚的他怎么会认为这是在招待他呢?

我们目不转睛地看着杉本妃子那优雅的动作似乎跟随她一同沉浸在茶的世界中享受着这份宁静闻着淡淡而凝固的茶香。她泡好一壶后满上两杯然后端起其中一杯我和班主任几乎同时伸手去接她迟疑了会把杯子递向班主任。老班忙不迭地接过茶杯用眼角的余光扫了我一眼眯了口便眉飞色舞连连称赞。

“宋君!请!”杉本妃子把茶端到我面前微笑地躬身请用我恭敬地接过杯子学着老班的样喝了——味道是不错可没老班表现的那么夸张像是在演戏给我看似的。我放下杯子笑着对杉本妃子:“喝了之后我觉得整个人都精神了不少现在听杉本老师讲课效果一定会很好的。”

杉本妃子侧目头:“宋君你的评价很特别哦!”然后又给班主任满上一杯躬身对班主任:“张老师不好意思您请慢慢品茶我先为宋君补课。”

我隐约感觉到老班脸色灰暗却对着杉本妃子硬挤出了笑容:“你们补课吧我一会还有事先走了。”着喝完茶便要起身可大概是跪那时间长了居然一个踉跄幸亏我眼明手快一把托住他。

“班主任你没事吧?”我忍着笑问。

要他也是三十多岁了不知道自己骨骼不如我年轻吗?还傻跪那半天。

“没事!”他好声没好气地回答然后用眼睛瞥了我一眼:“我走了你好好学周一可能会有笔试可别让我失望。”

杉本妃子把老班送出门躬身道:“张老师您慢走照顾不周请下次再来!”这才算把这“瘟神”给送走。

我坐在蒲团上喝着茶一想刚才老班的狼狈样忍不住笑出声来杉本妃子盘坐在我对面解释自己上午正在准备茶具的时候班主任突然找上门来是从权老师那得知她喜欢茶所以拿了碧螺春过来。

“碧螺春?”我笑着问。

杉本妃子疑惑地看着我:“是碧螺春啊晓文君你笑什么?”

“没什么这碧螺春应该是赵华送给他的他现在又送给了你我们中国人把这叫做‘借花献佛’这是我教你的第一个成语。”

杉本妃子先是一楞大概又马上想到上次我做她中文老师的事低着头直笑眼睛眨着对我重复:借-花-献-佛我记住了借-花-献-佛!